5 studenti delle scuole superiori, tra cui Oak Park senior, nominati National Student Poets

Ogni poeta riceve $ 5.000 e fungerà da ambasciatore letterario che lavorerà nelle rispettive regioni geografiche su progetti, laboratori e letture



stock.adobe.com

NEW YORK — R.C. Davis è un liceale in crescita a Oak Park, nell'Illinois, che usa la poesia per esplorare i suoi sentimenti riguardo al genere e alla famiglia. Kechi Mbah è un'anziana in ascesa a Houston che per la prima volta si è collegata alla poesia attraverso un concorso che ha guardato su YouTube. Sarah Fathima Mohammed, una studentessa delle superiori in crescita a San Jose, in California, ama introdurre le ragazze alla poesia quando visita la sua nativa Kumbakonam, in India.



Sono tre dei cinque studenti delle scuole superiori di tutto il paese che sono stati nominati National Student Poets, una posizione di un anno che inizia a settembre. Gli altri studenti sono Aanika Eragam di Milton, Georgia, che cura la sua rivista letteraria del liceo e funge da Youth Poet Laureate di Atlanta, e Kevin Gu di Hopkinton, Massachusetts, la cui poesia si concentra spesso sul suo background cinese-americano.

Gli onori sono stati annunciati mercoledì attraverso il National Student Poets Program, istituito nel 2011 e una partnership tra l'Institute of Museum and Library Services e l'Alliance for Young Artists & Writers, che presenta gli storici Scholastic Art & Writing Awards.

Ogni poeta riceve $ 5.000 e fungerà da ambasciatore letterario che lavorerà nelle rispettive regioni geografiche su progetti, laboratori e letture. I cinque vincitori sono stati selezionati da un pool di oltre 19.000 studenti che hanno presentato domanda per i premi Scholastic. I giurati dei premi includevano l'ex poeta laureato statunitense Juan Felipe Herrera e altri poeti come Camille Rankine e Edward Hirsch.



Cinque poeti meravigliosi! Tante poesie meravigliose! Personalità e passione! Crosby Kemper, direttore dell'Institute of Museum and Library Services, ha dichiarato in una nota. Siamo lieti di inviare questi giovani nel mondo come ambasciatori di poesia, umorismo, pathos e resilienza, in collaborazione con musei e biblioteche. Le comunità americane hanno bisogno di loro, ora più che mai - ed eccoli qui!

Par: